DICTIONARIES AND DATABASES
MODERN DICTIONARIES
The DILF (Italian- Fassa Ladin Dictionary) is a modern, normative dictionary of standard Ladin Fassa language; it in other words, it offers a common language model for the entire Fassa Valley. In the DILF, the traditional lexical repertoire recorded in the descriptive dictionaries has been integrated with a broad selection of modern entries, the use of which is widely documented in contemporary language production.
The electronic version, which corresponds to the third edition of the DILF (2013), was accomplished by the Smallcodes company in Florence in the context of the platform for the automated processing of the Ladin language, APLL. Along with the DILF, the online version of the Standard Ladin Dictionary is also available, marking a fundamental stage in the process of standardization of Ladin Dolomitan.
In fact, unlike the usual bilingual dictionaries, the SLD contains Standard Ladin terms with the corresponding terms in the languages of the valley, from which the standard form was obtained according to an articulate set of criteria. Furthermore, the equivalent is indicated in both Italian and in German, adstratum languages of the Ladin Dolomitan valleys.
VOCABULARY IN THE DATABASES
The computerization of the Ladin vocabulary is the result of a decade of work conducted by the Ladin Institute in collaboration with other institutions in the area, as part of the SPELL project, aimed mainly at standardizing the Ladin language.
A special interface (BLAD - Banca Lessicala Ladina) allows access to the structured databases of traditional Ladin vocabulary regarding the local varieties (those of Fassa, Badia, Marebbe, Gardena, Ampezzo and Livinallese: about 90,000 records), the computerized databases of the modern dictionaries of valley languages (Fassa IFLD and those of Badia and Gardena: over 200,000 records), the central databases of the standard language (SPELLbase, from which the first version of the Dictionary of standard Ladin was obtained (SLD: approx. 15,000 records), and the terminology databases divided according to area of sectorial specialization (making a total of approx. 16,000 records).